The Weblog Metaphor

காட்டுக்குள் ஒரு மலர் தனியாய் பூத்திருப்பது அழகுதான். ஆயினும் அதை காதலி சூடிக் கொள்வதும், அதைப் பறிக்க காதலன் காட்டிற்குப் போவதுமென்று...ஒரு பூ தலையில் ஏறும் போது ஒரு நாடகமே அரங்கேறுகிறது. அந்த வகையில் வலைப்பூவிற்கு அர்த்தம் தருவதே இந்த வாசகர் பேச்சுத்தான் (interaction). பலர் வாசக அரட்டையில், விமர்சனத்தில் கலந்து கொள்வது மகிழ்வாக உள்ளது. எனக்கொரு வலையகமுண்டு ஆயின் அது கவனிக்கப் படாமல் தூசு படிந்து கிடக்கிறது. வலைப்பூ அப்படியல்ல. அதை வீட்டு நாய் (வளர்ப்புப்பிராணி) போல் கவனியுங்கள் என்று சொல்கிறது ஒரு வலைப்பூ குத்தகையகம் (weblog hosting). நான் நினைக்கின்றேன் இந்த 'வலைப்பூ' என்ற Metaphor இன்னும் அழகாக இருப்பதாகப் படுகிறது. நாய் எனக்கு ரொம்பப் பிடிக்கும்தான், இருந்தாலும் ஒரு ரோஜாச் செடி வைத்து, அதில் பூக்கும் பூக்களைத் தினம் பார்ப்பதும் பிடிக்கும். எனவே வலைப்பூ என்னும் போது பூச்செடியைப் பார்த்துக் கொள்வது போல் இதைப் பார்த்துக் கொள்ளுங்கள் என்று சொல்ல முடியும். அது பொறுத்தமாகவும் இருக்கும்.

இந்த பழக்கப்படுத்தல், பராமரித்தல் என்று சொன்னவுடன் Antoine de Saint-Exupery's 'குட்டி இளவரசன்தான் நினைவிற்கு வருகிறான். அவனுக்கென்று ஒரு சின்ன கிரகம். அதில் ஒரு சின்ன எரிமலை. அதில் ஒரு மரமும் உண்டு. இவனுக்கு இந்த எரிமலையைத் தினம் சுத்தம் செய்வது ஒரு பொறுப்பு. அவன் பின்னால் பூமிக்கு வரும் போது ஒரு நரியைப் பழக்கப்படுத்திக்கொள்வான். இந்த வலைப்பூ என்பது என் கிரகத்திலுள்ள ரோஜாச் செடி, அதை நான் பராமரிக்க வேண்டுமென்று தோன்றுகிறது. அதைப் பிரெஞ்சிலிருந்து தமிழில் மொழிபெயர்த்த சிறீராமுடன் பேசும் வாய்ப்பு 'மின்பிம்பங்கள் ஸ்டூடியோவில்' கிடைத்தது. அது ஒரு நல்ல அனுபவம்.

சென்ற இடுகையில் ஒரு பிழை நேர்ந்து விட்டது. அது வள்ளுவன் வாக்கல்ல. ஔவையின் வாக்கு. மூதுரைப் பாடல். இ-சுவடியில் இதை என் கவனத்திற்கு கொண்டுவந்த பேராசிரியர் ரெ.கார்த்திகேசு, முனைவர்.சு.ப.திண்ணப்பன், திரு.பழனியப்பன் அவர்களுக்கு என் நன்றி. சுட்டியவுடன் அது நாலடியாராக இருக்குமோ என்று நினைத்தேன். நண்பர் பிரசன்னாவும் அவ்விதமே எண்ணியதை 'comments' -ல் இட்டுள்ளார். எல்லோருக்கும் நன்றி. இந்தப்பாடலை நான் பாடிக்காட்டினால் டாக்டர் லீ மயக்கம் போட்டு விழுந்து விடுவார்! இருந்தாலும் அதற்கொரு ஆங்கில மொழிபெயர்ப்பையும் நண்பர் பழனி சேர்த்துள்ளார். ஆறுதலாக படித்து அறியட்டுமென்று. அதை ஒரு printout எடுத்துக் கொடுத்துவிடுகிறேன் -promise :-)

நெல்லுக்கு இறைத்தநீர் வாய்க்கால் வழியோடிப்
புல்லுக்கும் ஆங்கே பொசியுமாம் - தொல்லுலகில்
நல்லார் ஓருவர் உளரேல் அவர்பொருட்டு
எல்லார்க்கும் பெய்யும் மழை


The water to the paddy fields flowing along the channels feeds the grass there too. Likewise if there is one good man upon this ancient earth of ours, for his sake the rain falls to benefit all.

0 பின்னூட்டங்கள்: